close
廣告-生活有茶氏
最近很流行的一部廣告
是生活有茶氏的忍者篇
http://www.sunkey.com.tw/new/tvcf/tvcf_11.WMV
它背景音樂的曲風非常特別
很快的在網路上就出現了熱烈的討論
不過 也是因為這首歌太紅
出版後的40年當中 被翻唱了很多版本
於是...好奇的我去找了傳說中的夢幻原版
原唱版
Poupee de cire, poupee de son
譯:蠟娃娃 木娃娃
法蘭絲蓋兒
1965年發行
40年 歷史悠久 是最初的原唱
批:正統原唱 看臉蛋的年代 較不重實力
翻唱版.一 |
Poupee de cire, poupee de son 譯:蠟娃娃 木娃娃 Sugareen(搖滾樂團) 2000年發行
|
批:這首是我聽到目前最好的 有拉丁的氣息
翻唱版.二 |
夢見るシャンソン人形 譯:蠟娃娃 木娃娃 松本英子 2003年發行
|
批:近期的版本 樂器部份太沉重 失去輕快感
《待續...》
對Poupee de cire, poupee de son此歌有興趣 完整版歡迎msn摳我
全站熱搜
留言列表