close

廣告-生活有茶氏

最近很流行的一部廣告

是生活有茶氏的忍者篇

http://www.sunkey.com.tw/new/tvcf/tvcf_11.WMV

它背景音樂的曲風非常特別

很快的在網路上就出現了熱烈的討論

不過 也是因為這首歌太紅

出版後的40年當中 被翻唱了很多版本

於是...好奇的我去找了傳說中的夢幻原版

 

原唱版

 

 

Poupee de cire, poupee de son

譯:蠟娃娃 木娃娃

法蘭絲蓋兒

1965年發行

40年  歷史悠久  是最初的原唱

按我聽聽

批:正統原唱  看臉蛋的年代  較不重實力

 

翻唱版.一

 

 

 

Poupee de cire, poupee de son

譯:蠟娃娃 木娃娃

Sugareen(搖滾樂團)

2000年發行

 

按我聽聽

批:這首是我聽到目前最好的  有拉丁的氣息

 

 

翻唱版.二

 

 

夢見るシャンソン人形

譯:蠟娃娃 木娃娃

松本英子

2003年發行

 

按我聽聽

批:近期的版本  樂器部份太沉重  失去輕快感

 

《待續...》

Poupee de cire, poupee de son此歌有興趣  完整版歡迎msn摳我
arrow
arrow
    全站熱搜

    Berry璇的二.三事 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()